31.8.08

Dalla foto al disegno!

I disegni dei nostri artisti sono molto fedeli all'originale, guardare per credere.

P.S. Grazie a Calanta che ci ha corretti... avevamo scritto "Making off" ¬¬.

***

Los dibujos de nuestros artistas son muy fieles al original, mirar para comprobar.

P.D. Gracias a Calanta por corregirnos, habíamos escrito "Making off" ¬¬.

27.8.08

L'importanza di Massi

Quando ero piccola mio fratello passava la maggior parte del suo tempo rinchiuso in camera, la sua camera era il suo mondo e la scrivania il suo sole. Passava ore ed ore a disegnare, al rientro da scuola pranzava e poi si metteva alla scrivania e disegnava fino a tardo pomeriggio. Amavo vedere quei disegni, disegnava un fantastico Uomo Ragno e amava i personaggi della Bonelli: Dylan Dog, Nathan Never, Tex... Non ricordo, se devo essere sincera, tutti i suoi disegni ma ricordo bene l'ammirazione che provavo quando lo vedevo con matite, china o pennelli. Dopo le medie si segnó al Liceo Artistico e poi ad un corso di Grafico Pubblicitario, ma purtroppo la nostra cittadina non offriva (e non offre) sbocco per quel tipo di lavoro e lui amava tanto il disegno quanto la sua cittá e la sua terra. Decise quindi che lontano dalle sue origini non avrebbe vissuto mai. I sogni di gloria svanirono, almeno quelli dei miei genitori e miei, perché in realtá non abbiamo mai saputo se anche lui sognasse di sfondare in quel campo... l'unica cosa che so è che tutto ad un tratto smise di disegnare, inizió a lavorare e non l'ho piú visto prendere in mano matite, chine o pennelli. Nonostante ció io ho sempre sognato che il mi' f'atello (mio padre si burlava sempre di me dicendo che lo chiamavo cosí) mi disegnasse qualcosa, proprio per me e solo per me... Ho aspettato tanto, lui non disegna piú come un tempo, a causa del lavoro che ha sciupato le sue mani e anche del poco tempo a disposizione, ma nonostante questo mi ha accontentata e io ho ricevuto ció che desideravo per uno dei giorni che saranno tra i piú felici della mia vita. Grazie F'atello!
***

Cuando era pequeña mi hermano pasaba la mayoría de su tiempo encerrado en la habitación, su cuarto era su mundo y su escritorio su sol. Pasaba horas y horas dibujando, a la vuelta de la escuela comía y se sentaba en su mesa y dibujaba hasta el anochecer. Yo amaba ver esos dibujos, dibujaba un fantástico Hombre Araña y amaba los personajes de la editorial Bonelli [editorial italiana especializada en tebeos, un poco como Marvel Comics]: Dylan Dog, Nathan Never, Tex... No recuerdo, para ser sincera, todos sus dibujos pero me acuerdo de la admiración que sentía cuando lo veía con lapices, pinceles y sus bolígrafos especiales. En secundaría se apuntó a la Escuela de Arte y luego a un curso de Diseño Gráfico, lamentablemente nuestra pequeña comarca no ofrecía (y no ofrece) salida para ese tipo de trabajo y él amaba tanto el dibujo como su ciudad y su tierra. Decidió entonces que lejos de sus origenes no habría vivido nunca. Los sueños de gloria desvanecieron, por lo menos los de mis padres y míos, porque en realidad nunca supimos si él también soñaba con llegar a ser alguien en este campo... lo único que sé es que de repente dejó de dibujar y no he vuelto a verlo coger lapices, pinceles o bolígrafos especiales. Con todo, yo siempre he soñado con que mi fa'tello (mi padre se burlaba de mí porque decía que le llamaba así) me dibujara algo, para mí y sólo para mí... He esperado mucho, él ya no dibuja como antaño, por su trabajo que ha estropeado sus manos y también por el poco tiempo del que dispone, pero a pesar de esto sus manos han vuelto a soñar para mí y yo he conseguido lo que deseaba en uno de los días más felices de mi vida. ¡Gracias F'atello!

26.8.08

"IL CANAPONE"

Por la Huelga de "simpáticos" sabéis que hemos esperado mucho tiempo para casarnos, y es que de hecho, podríamos decir que en Italia ya estabamos casados aunque yo no fuese muy consciente de ello minutos antes de que sucediese. Si bien es cierto que yo ya le había puesto a Ila una sierra eléctrica en el cuello diciéndole: "o te casas conmigo o te corto el cuello", el matrimonio se antojaba lejano. Con todo, nuestra primera ceremonia estaba casi a la orden del día.

Manu y Simo nos recogieron en Pisa, como siempre (todo nos lo dejan muy fácil). Cuando llegamos a casa de Carla empezamos a ver todo tipo de platos por todas partes y toneladas de bebida bajo el hueco de la escalera. Era un nueve de abril del 2008 y todo estaba preparado para el doce de ese mismo mes. En solo tres días sería uno de los dos protagonistas de una fiesta repleta de italianos a los que no podría hablar ni entender. Carla había trabajado mucho, nada podía salir mal, pero para mí, ésta tenía que ser una experiencia "inolvidable" en aquellas circunstancias.

La mañana del doce estaba todavía en la cama cuando llegaron con mucho adelanto los tios romanos de Ila, boia ladra! ¡A ducharme arriba sin toalla y sin cortina! merda! Eran dos matrimonios. Sobre todo las dos mujeres hablaban muy alto, Carla estaba atenta a todo pero yo imaginaba que la prematura hora de llegada de los primeros invitados la había pillado "sin calcetines", y esto no ayudaba mucho, con todo, yo estaba deseando bajar para pasar el "examen" lo antes posible.

Abajo, ya con sus tios delante, algo en mi cabeza hizo "click" y lo comprendí todo: durante todo el día tenía que decir "piacere" y "Grazie", estas palabras eran esenciales, Ila no podría estar conmigo apenas porque tenía que hablar mucho, así que yo pegadito a Massi, Simo, Manu y Anna porque Carla era casi un Kit de diplomacia y gastronomía. Si cumplía estas pautas indispensables podría salvar los muebles (por cierto: el rey también trabaja, os lo digo yo...).

Anna había apalabrado un banquete imponente con un amigo suyo, "metre" del restaurante con más solera de todo Grosseto. La comida fue exquisita y yo me tomé mi preciada "Tagliata" con un poquito de sabor a pescado pero buenísima, una comida para enmarcar.

Pero lo más gordo estaba por llegar. Todos a casa de mi suegra menos Massi que se había dejado los helados en el maletero del coche, Furbo... ;).

Hay días en que es mejor no comer pero este no era uno de ellos. Las mesas estaban repletas, tanto como la bodega (yo creía que solo comía así Harry Potter cuando iba al colegio). mucho vino, ops!!! menos una botella que "rompí" ¿Sabéis porque la rompí yo? Porque no sabía decir: "yo no he sido" en italiano, por eso.

La tarde al final fue muy agradable, con ensaladilla rusa (Made in Carla), Alioli, buena compañia (conocí a la madrina de Ila de la que tanto me había hablado junto a su marido y su hija, realmente encantadores...), y el colofón final: el cannolo siciliano de Anna ¡Dios! ¡Qué maravilla! La jornada fue agotadora...pero finalmente el protector de Grosseto también nos dió su bendición.
***
A causa dello sciopero dei "simpatici" come sapete abbiamo aspettato molto tempo per sposarci, e di fatto, potremmo dire che in Italia eravamo giá sposati nonostante io non ne fossi molto consapevole fino a pochi minuti prima che succedesse. Nonostante ci sia da ammettere che avevo giá messo una sega elettrica sul collo di Ila dicendole: "O ti sposi con me o ti taglio il collo", il matrimonio si vedeva lontano all'orizzonte. Comunque la nostra prima cerimonia era giá dietro l'angolo.
***
Manu e Simo ci vennero a prendere a Pisa, come sempre (ci facilitano sempre tutto). Quando arrivammo a casa di Carla iniziammo a vedere un sacco di piatti da tutte le parti e tonnellate di bibite nel sottoscala. Era il nove di aprile del 2008 ed era tutto pronto per il dodici di quello stesso mese. Dopo soli tre giorni sarei stato uno dei due protagonisti di una festa colma di italiani con i quali non avrei potuto parlare né li avrei potuti capire. Carla aveva lavorato tanto, niente poteva andare storto, ma per me quella sarebbe stata un'esperienza "indimenticabile" in quelle circostanze.

La mattina del dodici ero ancora a letto quando arrivarono con molto anticipo gli zii romani di Ila, ¡ostia puta! Via a fare la doccia nella vasca senza asciugamano e senza tendina! ¡Mierda! Erano due coppie. Le due donne parlavano a voce alta, Carla stava attenta a tutto ma io immaginavo che il prematuro arrivo dei primi invitati l'avesse presa di sorpresa, e questo non aiutava un gran che, comunque io desideravo scendere per sottomettermi all' "esame" il prima possibile.

Al piano di sotto, giá con i suoi zii davanti, qualcosa nella mia testa fece "click" e capii tutto: durante quella giornata avrei dovuto dire "piacere" e "Grazie", le due parole erano essenziali, Ila non sarebbe potuta stare con me quasi per niente perché doveva parlare molto, quindi io attaccato a Massi, Simo, Manu e Anna perché Carla era una specie di Kit di diplomazia e gastronomia. Se avessi rispettato queste regole indispensabili avrei salvato il culo (a proposito: anche il re lavora, ve lo dico io...).

Anna aveva prenotato un banchetto imponente da un suo amico, "mêtre" del ristorante piú antico di tutta Grosseto. Il pranzo fu squisito e io ordinai la mia preziosa "Tagliata" con un po' di retrogusto a pesce peró buonissima, un pranzo da ricordare.

Ma il piú doveva venire. Tutti a casa di mia suocera eccetto Massi che aveva lasciato i gelati nel portabagagli della macchina, Listo... ;).

Ci sono giorni che è meglio non mangiare, ma questo non era uno di quelli. I tavoli erano pieni, cosí come la cantina (credevo che solo Harry Potter a scuola mangiasse cosí). Tanto vino, ops!!! Eccetto una bottiglia che "ruppi", e sapete perché la ruppi io? Perché non sapevo dire "Non sono stato io!" in italiano, per questo.

Il pomeriggio alla fine fu molto piacevole, con insalata russa (Made in Carla), Alioli, buona compagnia (conobbi la madrina di Ila, della quale mi aveva tanto parlato e suo marito con sua figlia, davvero incantevoli...) e la ciliegina sulla torta: il cannolo siciliano di Anna. Dio che meraviglia! La giornata fu faticosa...ma finalmente anche il salvatore di Grosseto ci dette la sua benedizione.

25.8.08

Otra boda para mi familia.


Unos sabéis que mi familia está divida, otros no, con todo hemos tenido que hacer un primer banquete igual al que está por venir, fotógrafo incluido. Su regalo me ha hecho llorar, mucha gente que quiero no nos verá casarnos. Esto es un homenaje aquellos que no podrán estar... a aquellos que están... Un beso a todos. Gracias Seka, te quiero.

***

Alcuni di voi sanno che la mia famiglia é divisa in due, altri no, comunque abbiamo dovuto fare una prima cerimonia uguale a quella del prossimo futuro, fotografo incluso. Il suo regalo mi ha fatto piangere, molta gente a cui voglio bene non ci vedrá quando ci sposeremo. Questo è un omaggio a coloro che non potranno esserci... a quelli che ci sono... Un bacio a tutti. Grazie Seka, ti voglio bene.

Il vestito da sposa

Il vestito da sposa è quella cosa che costa moltissimo e si usa pochissimo ma che tutte (o quasi) le ragazze sognano di indossare. Io sono tra coloro che fin da piccole hanno pensato a come sarebbe stato quel vestito e nonostante mi sposi in Comune con una cerimonia velocissima non ho voluto rinunciarvi. Ma non finisce qui, perché se il vestito per quel giorno deve essere unico e ogni sposa deve essere diversa dall'altra, io posso dire con certezza che in tutto il mondo (sí sí) non esiste un vestito uguale-identico a quello che indosseró! Perché il vestito da sposa me lo sta cucendo (è quasi finito in realtá)... MIA MADRE!! La cosa piú importante da sottolineare, secondo me, è che la mia mamma NON è sarta ma bensí insegnante (in pensione adesso). Imparó a cucire da piccolina quando la mandavano a "fare i punti lenti" a casa di una signora ed ha sempre avuto il pallino di indossare cose diverse da tutti gli altri, per questo forse inizió a cucirsi vestiti e a cucirli anche a me. Durante un lungo periodo non volevo che mi facesse niente perché non mi piacevo, poi dimagrii iniziai a piacermi e a sfruttare quel tesoro che avevo in casa. Mi ha cucito di tutto: giacche, cappotti, vestiti di carnevale, gonnelline, magliettine, completini, pantaloni, vestiti estivi, vestiti eleganti (giacca e pantalone), vestiti per saggi di danza, costumi da bagno, fodere dei piumoni, tende e... chi piú ne ha piú ne metta! Collaboró anche con una compagnia di teatro amatoriale e cucí TUTTO il guardaroba, la compagnia metteva in scena "My fair Lady" di G. B. Shaw e mia madre cucí dai vestiti da poveretti ai tight da uomo ai "vestitoni" per le donne e anche per le ballerine! Credo che vederla cucire quel guardaroba cosí complesso fu ció che accese la lampadina nel mio cervello e un giorno decisi che se sapeva cucire cosí tante cose mi avrebbe potuto cucire anche il Vestito da Sposa. Si parla di molti anni fa, dieci o forse piú... non sapevo quando, come, dove o con chi mi sarei sposata ma sapevo che il mio vestito sarebbe stato "Made in Carla"... e cosí è stato!! GRAZIE MAMMA!!


***




El traje de novia es esa cosa que vale un disparate y se usa poquísimo pero que todas (o casi todas) las chicas sueñan con ponerse. Yo estoy entre aquellas que desde pequeñas soñaban con cómo habría sido dicho traje y a pesar de que me casaré en el Registro Civil con una ceremonia súper rápida no he querido renunciar al vestido. Pero esto no es todo, porque si el traje para ese día tiene que ser único y cada novia tiene que ser distinta de otra, yo puedo decir con certitumbre absoluta que en todo el mundo (sí sí) ¡no existe un traje igual-exacto al que yo llevaré! Porque el traje de novia me lo está cosiendo (está casi acabado realmente)... ¡MI MADRE! La cosa más importante que quiero subrayar es, creo, que mi madre NO es SASTRE sino maestra (jubilada ahora). Aprendió a coser de pequeña cuando la mandaban a tomar los primeros puntos a casa de una señora y siempre tuvo la manía de llevar cosas distintas a todos los demás, quizás sea por eso que empezó a coser para ella y luego para mí. Durante un largo periodo no quería que me hiciera nada porque no me gustaba, pero luego adelgazé y empecé a gustarme y a disfrutar de ese tesoro que tenía en casa. Me ha cosido de todo: chaquetas, abrigos, vestidos de carnaval, faldas, camisetas, conjuntos, pantalones, vestidos de verano, trajes de chaqueta, trajes para espectáculos de danza, bañadores, fundas de edredones, cortinas... ¡quien más tiene más pone! También colaboró con una compañía de teatro amateur y cosió TODO el vestuario, la compañía representaba "My Fair Lady" de G.B.Shaw y mi madre cosió a partir de los vestidos de pobres hasta los tights de hombre y "vestidazos" para las mujeres y para las bailarinas también. Creo que verla coser esos vestidos tan complejos fue lo que encendió la bombilla en mi cerebro y un día decidí que si sabía coser tantas cosas me habría podido coser también el traje de Novia. Estamos hablando de hace muchos años, diez o quizas más... no sabía cuándo, cómo, dónde o con quién me casaría pero sabía que mi vestido habría sido un "Made in Carla"... ¡y así ha sido! ¡GRAZIE MAMMA!

19.8.08

El fraude está garantizado

Muchos sabéis que es el fraude. Otros creéis saber qué es a pesar de que no tenéis ni idea de lo que implica en el argot de nuestro círculo. En principio parece una palabra fea, pero nada más lejos de la realidad. Para nosotros es una palabra repleta de un romanticismo morboso muy peculiar. El padre de las características propias que para nosotros tiene esta palabra es nuestro querido Jorgito [en la foto a la derecha, a la izqda. Raúl Tatxin, otra insignia del fraude estandarizado en cuya persona ha adquirido nuevas proporciones semidesconocidas], cuando nosotros íbamos Jorgito volvía. "El fraude está garantizado" es la máxima por excelencia de nuestro querido amigo porque la posibilidad de ejercer éste siempre está ahí, como el virus que flota en el aire a la espera de una nueva morada.

Para explicarlo con precisión creo que el método más adecuado es el usado por Wittgenstein en sus "Investigaciones filosóficas" para definir lo que él llama Lo Místico, esto es, recurrir a descripciones vitales sin hacer uso de la especulación teórica. Es así que podremos hacernos participes de la belleza inherente a la experiencia del Fraude.

El Fraude es, por así decirlo, ese gusanillo que te empuja a decir que sí a unas golosinas y a una Fanta de Limón durante una tarde en la universidad a la que has ido a estudiar. Lo que realmente has dicho con ese "sí" es "me quedo con vosotros toda la tarde en este banco y no voy a estudiar nada porque me da igual..." Fraude son los tapones de Tequila de María al principio de la noche. Fraude es el tabasco en casa de Antonio durante una de sus barbacoas en La Manga comiendo el "platazo" de ali oli de Jesús, sabiendo que va a ser difícil dar un paso a partir de entonces. Fraude es el beso furtivo que me dió Ila en el cuello en casa de Jorgito, porque sabía que la besaría por primera vez.

Muchas gracias Jorge, te deseamos una boda llena de sal ... "porque cuanta más sal más Fraude", y por suerte contigo está garantizado.

***

In molti sapete cos'è la frode. Molti altri pensate di sapere cosa sia nonostante non abbiate la piú pallida idea di cosa sia ed implichi nel gergo della nostra cerchia. All'inizio puó sembrare una parola brutta, niente di piú distante dalla realtá. Per noi è una parola colma di un romanticismo morboso molto particolare. Il padre delle caratteristiche proprie che per noi ha questa parola è il nostro caro Jorgito [nella foto a destra, a sinistra Raúl Tatxin, un altro esempio della frode standardizzata nella cui persona ha acquisito nueve proporzioni sconosciute], che ne sa una piú del diavolo da prima che noi avessimo capacitá cognitive normali. "La frode è garantita" è la massima per eccellenza del nostro caro amico perché la possibilitá di effettuarla é sempre lí, come il virus che galleggia nell'aria in attesa di una nuova dimora.

Per spiegarlo con precisione credo che il metodo piú adeguato sia quello usato da Wittgenstein nelle sue "Investigazioni filosofiche" per definire ció che lui chiama Il Mistico, ossia, ricorrere a descrizioni vitali senza usare la speculazione teorica. In questo modo potremmo renderci partecipi della bellezza inerente all'esperienza della Frode.


La Frode é, per dirlo in qualche modo, quel diavoletto che ti spinge ad accettare caramelle e una Fanta Lemon durante un pomeriggio all'Universitá in cui sei andato a studiare. Quello che in realtá hai detto con quell'unico "sí" é "rimango con voi tutto il pomeriggio su questa panchina e non studio un'acca perché non m'importa niente...". Frode sono i bicchierini di Techila di Maria all'inizio della nottata. Frode è il tabasco a casa di Antonio durante una grigliata a La Manga strafogandosi su un piattone di Ali Oli di Jesús, sapendo che da quel momento in poi non riuscirai piú ad alzarti dalla sedia. Frode è il bacio furtivo che mi dette Ila sul collo a casa di Jorgito, perché sapeva che l'avrei baciata per la prima volta.

Grazie mille Jorge, ti auguriamo un matrimonio pieno di sale... "perché quanto piú sale piú Frode", e per fortuna con te è garantita.

18.8.08

L'Arcangelo Gabriele e Santa Laura

Durante il nostro cammino verso la dura meta del matrimonio (così dura che credevo che Chema avrebbe desistito...) avemmo la fortuna di essere accompagnati da due angeli custodi, l'Arcangelo Gabriele e Santa Laura detta anche Fan n° 0 dei nostri cari Noise Box. Eh sì perché sposarsi a Murcia senza rivolgersi alla Chiesa sembrava fosse un'eresia e ancora di più essendo uno dei due interessati della coppia uno straniero "illegale". Le nostre peripezie iniziarono a Novembre 2007 quando dovetti andare per la prima volta al Consolato Italiano sito in Cartagena (provincia di Murcia) in uno studio privato che non ha nemmeno la bandiera italiana... ma questa è un'altra storia...
Con quel viaggio al Consolato inizió la raccolta dei documenti che erano necessari per iniziare una pratica matrimoniale e iniziarono anche tutte le grane, tutti i miei documenti furono fatti a metá tra il Consolato Italiano e il mio Comune di Origine e quelli di Chema li facemmo tutti al Registro Civile di Murcia.
Il 05 di Dicembre (2007) consegnammo la pratica matrimoniale e ci dissero che ci avrebbero convocati prossimamente per posta... a metá dicembre arrivó la convocazione per il 06 di Marzo 2008 e insieme a lei la mia prima crisi di nervi!! 3 mesi di attesa solo per la prima convocazione...
Quando finalmente arrivó il 06 di marzo andó nuovamente tutto in fumo (ved. post scritto da José Luis) perché il Registro Civil era in sciopero... cosí tornammo a casa senza niente di fatto ad aspettare che ci convocassero nuovamente. Verso i primi di aprile ricevetti una telefonata e mi dissero che dovevamo presentarci il 15 di maggio (vi ricordo che la pratica era stata consegnata il 5 di dicembre...) ma che mancavano dei fogli dal Consolato Italiano e senza quelli non si poteva fare niente. In fretta e furia preparai i nuovi documenti (e vorrei sottolineare che tutti i documenti che ho presentato li ho dovuti far tradurre da un traduttore giurato che per tradurre tre righe prende 20 euro.. e comunque non mi lamento visto che in Italia mi chiesero 200 euro per 3 pagine!!) e li portai al Console che li doveva timbrare per convalidarli e il 15 di maggio mi presentai felice alla nuova convocazione ma... il funzionario statale che si occupava della nostra pratica ci disse che quei fogli non andavano bene!!
Ed ecco che dal cielo scesero i nostri angeli custodi... avevamo giá parlato con loro per trovarci e farci dare una consulenza sulla scelta del regime matrimoniale (comunione, separazione o partecipazione... un regime particolare che è una via di mezzo tra la comunione e la separazione) e il giorno che ci vedemmo spiegammo loro tutti i problemi che ci stavano dando nel Registro Civile. Ovviamente avemmo la conferma di quello che pensavamo e cioé che il funzionario statale del Registro Civile era un imb****** che non sapeva fare il suo lavoro e che i documenti che avevo erano tutti in regola e lui non poteva impedirci di sposarci (perché una volta mi disse: "Te fai come vuoi, poi noi vedremo se ti facciamo sposare e no!"), anche perché la decisione finale sulla pratica spettava a un giudice. Quindi Gabriel ci disse che ci avrebbe scritto un ricorso, cosí al prossimo appuntamento avremmo dovuto cercare di dare al funzionario i fogli che avevamo (perché erano corretti) ma, se lui si fosse nuovamente opposto, gli avremmo presentato un ricorso. Questo lo avrebbe costretto a portare avanti la nostra pratica e avrebbe obbligato un suo superiore a controllare tutto il suo operato riguardo ad essa.
Il 26 di giugno 2008 fu il gran giorno... avevamo la nostra cartellina con i miei documenti (gli stessi di un mese prima) e un ricorso come asso nella manica... fortunatamente il ricorso non ci serví perché descrivendo in un modo diverso i documenti che avevo in mio possesso e, sottolineando che il Consulato li aveva convalidati, il funzionario decise di accettarli commentando: "Ah sí, certo!! Questi vanno bene!!" ("Ma se sono gli stessi di un mese fa!!!!!!!!!!!")...
Ma se non ci fossero stati Laura e Gabriel a dirci che fare, e come farlo, forse staremmo ancora aspettando una data per la nostra "catastrofe" =)!!
***
***
***
A lo largo de nuestro camino hacia la difícil meta del matrimonio (tan difícil que creía que Chema se habría echado atrás...) tuvimos la suerte de estar acompañados por dos ángeles de la guarda, el Arcángel Gabriel y Santa Laura también dicha Fan nº 0 de nuestros queridos Noise Box. Pues sí, porque casarse en Murcia sin hacerlo a través de la Iglesia parecía una herejía y todavía más siendo uno de los dos interesados un extranjero "ilegal". Nuestras peripecias empezaron en Noviembre de 2007 cuando tuve que ir por primera vez al Consulado Italiano situado en Cartagena (provincia de Murcia) en una oficina privada que ni siquiera tiene la bandera italiana... pero esa es otra historia...
Con aquel viaje empezó la recogida de documentos necesarios para empezar el expediente matrimonial y también empezaron todos los problemas, mis documentos se hicieron entre el Consulado Italiano y mi Ayuntamento de Origen y los de Chema los hicimos todos en el Registro Civil de Murcia.
El 05 de Diciembre (de 2007) entregamos el expediente matrimonial y nos dijeron que nos habrían convocado pronto por correo postal... por la mitad de diciembre llegó la convocatoria para el 06 de Marzo de 2008 y con ella mi primera crisis de nervios!!! 3 meses de espera sólo para la primera convocatoria...
Cuando por fin llegó el 06 de marzo todo se fue otra vez por los aires (ver entrada escrita por José Luis) porque el Registro Civil estaba en huelga... volvimos a casa sin nada hecho a esperar a que nos convocaran otra vez. En los primeros días de abril recibí una llamada y me dijeron que teníamos que ir el 15 de mayo (os recuerdo que entregamos el expediente el 5 de diciembre...) pero que faltaban unos papeles del Consulado Italiano y sin ellos no se podía hacer nada. Con mucha prisa preparé los nuevos documentos (y me gustaría subrayar que todos los documentos que he presentado he tenido que hacerlos traducir por un traductor jurado que cobra 20 euro por tres lineas... aunque tampoco me quejo puesto que en Italia me pedían 200 euros por 3 páginas!!) , los llevé al Consul para sellarlo dándoles el Visto Bueno y el 15 de mayo me presenté feliz a la nueva convocatoria pero... el funcionario que llevaba nuestro expediente nos dijo que esos papeles eran incorrectos!!
Y desde el cielo bajaron nuestros ángeles de la guarda... ya habíamos hablado con ellos para quedar y hacernos aconsejar respecto al régimen matrimonial (ganancial, separación o participación... un régimen particular que está entre ganancial y separación) y el día que nos vimos les explicamos todos los problemas que nos estaban dando en en Registro Civil. Ese día nos confirmaron lo que ya sabíamos, es decir que el funcionario del Registro Civil era un gili****** que no sabía llevar su trabajo y que los documentos que teníamos estaban bien y él no podía impedirnos casarnos (porque una vez me dijo: "Haz lo que quieras, luego nosotros veremos si te dejamos casar o no!!), porque además la decisión final le pertenecía a un juez. Entonces Gabriel nos dijo que nos habría escrito un Recurso de alzada, así a la siguiente cita habríamos tenido que intentar dar al funcionario los papeles que teníamos (porque eran correctos) pero, si él se hubiese opuesto otra vez, le habríamos sacado el Recurso. Esto le obligaría a cursar nuestro expediente y a presentárselo a un superior suyo para comprobar todo su trabajo referente a ello.
El 26 de junio de 2008 fue el gran día... teníamos nuestra carpeta con mis documentos (los mismos de un mes antes) y un as en la manga, el recurso... afortunadamente el recurso no nos hizo falta porque describiéndole al funcionario los documentos que tenía en mi mano de forma distinta, y subrayándole que el Consulado los había convalidado, él decidió aceptarlos comentando: "¡Ah, claro que sí! ¡¡Ahora están bien!!" (¡Pero si son los mismos que hace un mes!")...
Pero si no hubieran estado Laura y Gabriel para decirnos qué hacer y cómo hacerlo posiblemente ¡¡estaríamos todavía esperando una fecha para nuestra "catástrofe" =)!!

12.8.08

Mil gracias a nuestros artistas / Grazie mille ai nostri artisti

"El Palomo", una noche como otra cualquiera. Hemos quedado unos cuantos impresentables (menos Carla que es una persona normal) para hincharnos a tapas de forma atroz y desmedida. Jesús mira a Bienve. El ganador de tres bicicletas cutres en sendos concursos de dibujo de la extinta cadena de supermercados "Pryca" se ha propuesto perfeccionar sobremanera su famoso "Campollo Benicassim"... El resultado nos impacta tanto a Ila y a mí que recortamos el mantel de la mesa con mesuroso cuidado mientras nos peleamos con dos o tres glotones para que no tiren vino y demás guarrerías encima del papel. Esa misma noche lo ponemos en la pared de casa.
**
Ha pasado el tiempo e Ila y yo hemos decidido decapitar nuestras vidas bajo el yugo del matrimonio, así pues, al menos queremos que nuestras invitaciones tengan algún aliciente inesperado, como por ejemplo, dos dibujos que no esten hechos por cualquier persona, sino por dos personas que sean realmente especiales para nosotros, y que sean capaces de abordar dicha tarea. Que el hermano de Ila (Massi) fuera uno de ellos era algo fuera de toda duda si él accedía, pues como dice su hermana: "sus manos están hechas para dibujar a pesar de los años de intenso trabajo". Viendo el "Campollito" de papel Ila pidió a Jesús otro dibujo.

Hoy tenéis el resultado en vuestras manos ¡Y ellos también!


***

"El Palomo", una notte come un'altra. Ci ritroviamo tra sfondati (eccetto Carla che è una persona normale) per scoppiare mangiando "tapas" in una maniera atroce e senza misura. Jesús guarda Bienve. Il fu vincitore di tre squallide biciclette in concorsi di disegno dell'estinta catena di Supermercati "Pryca" ha deciso di perfezionare al millimetro il suo famoso "Campollo Benicassim"... Il risultato colpisce così tanto me e Ila che ritagliamo il pezzetto di tovaglia (sul quale Jesús ha disegnato) con estrema attenzione litigando con due o tre commensali senza fondo affinché non buttino vino e altre zozzerie sulla carta. Quella stessa notte attacchiamo il disegno in casa.

E' passato il tempo e io e Ila abbiamo deciso di decapitare le nostre vite con la condanna del matrimonio, perciò vogliamo che almeno le nostre partecipazioni abbiano qualcosa di inatteso e speciale, come per esempio due disegni che non siano stati fatti da due persone qualsiasi, bensì da due persone che sono veramente speciali per noi e che siano capaci di affrontare questo compito. Che il fratello di Ila (Massi) fosse uno di loro era scontato se accettava, perché come dice sua sorella: "le sue mani sono fatte per disegnare nonostante gli anni di duro lavoro". Vedendo il "Campollino" di carta Ila chiese a Jesús di fare un altro disegno.

Oggi ne avete il risultato tra le mani, e loro anche!!

5.8.08

Negar las tradiciones implica darles la importancia que tienen.


Pues sí, todos los que me conocéis me diréis: ¡¡pero si siempre has sido antimatrimonial!! ¡¡Nunca has creido en él!! ¡¡Siempre te ha parecido superficial e innecesario!! Y efectivamente siempre me ha parecido así, el matrimonio me parece la burocratización activa de los sentimientos más profundos. Pero no es menos cierto que el sistema social establecido extiende su engranaje más allá de nuestra propia mente, y lo mejor, en mi humilde opinión, es que ésta sepa funcionar dentro de él sin renunciar a ella misma...

Conforme pasan los años, esta circunstancia tiene que ser navegable si no queremos que nuestros futuros hijos se ahoguen. En un principio pensabamos formalizar nuestra unión como "pareja de hecho", la etiqueta de moda. Pero esta etiqueta, si apuestas por la persona que quieres y un futuro en común con ella, sirve poco más que para sonarse los mocos, a diferencia del enlace matrimonial que ofrece ayudas y ventajas tangibles.

Finalmente, la única prioridad honesta y palpable de hecho es el sentimiento que te une a tu pareja y que no te permite separarte de ella, si éste existe casarte o no casarte no puede ser más que una mera formalidad.

***

"Negare la tradizioni é attribuirgli l'importanza che hanno"

Ebbene sí, tutti quelli che mi conoscono diranno: ma se sei sempre stato anti-matrimonio??! Non ci hai mai creduto! T'è sempre sembrato superficiale e innecesario! Ed effettivamente è sempre stato cosí, il matrimonio mi sembra la burocratizzazione attiva dei sentimenti piú profondi. Ma è anche vero che il sistema sociale vigente estende i suoi ingranaggi aldilá della nostra mente, e la cosa migliore, secondo la mia misera opinione, è che essa ci sappia funzionare dentro senza rinunciare a se stessa...

Durante il trascorrere degli anni questa circostanza deve essere navigabile se non vogliamo che i nostri futuri figli affoghino. All'inizio pensavamo di formalizzare la nostra unione come "coppia di fatto", l'etichetta di moda. Ma questa etichetta, se scommetti per la persona che ami e per il tuo futuro con lei, serve per soffiarsi il naso e poco piú, al contrario del matrimonio che offre aiuto e vantaggi tangibili.

Alla fine l'unica prioritá veramente onesta e palpabile è il sentimento che ti unisce alla tua compagna (tuo compagno) e che non ti permette di separarti da lei (lui), se questo esiste sposarti o non sposarti non è che una pura formalitá.

1.8.08

Thibault, il turko di Valonia

Hace unos años yo vivía en el piso compartido de calle Victorio, Ele volvía a Italia y teníamos que completar su habitación. No habíamos puesto aún un anuncio en el periódico cuando mi colega Triki de la facultad se presentó en casita con un colega suyo de Lieja: un guaperas con aire tímido que no tenía ni idea (por aquel entonces) de español, con un diccionario bajo el brazo. A falta de comunicación, nuestro primer contacto fue una partida de ajedrez en la que no me dio muchas opciones.
Dos semanas después ya era mi compañero de piso, regalándome seis meses de complicidad, compañía y cariño que no olvidaré jamás. El dia que se fue se antojó realmente duro para mí, creo que solo Jesús me vio llorar como un niño. Yo le prometí regalarle un vuelo para su regreso, y durante dos años y pico he tenido el remordimimiento de no haber cumplido mi promesa por falta de dinero.
En este mes de Julio he tenido la suerte de ir a visitarle a Bélgica, y durante seis dias ha estado literalmente a nuestra entera disposición, con todo preparado para no dejar un segundo carente de intensidad.
Estoy muy feliz de que vengas a mi boda turko, y se lo agradezco a tu Dios Ganesh. Te echo de menos...
***
Qualche anno fa vivevo in via Victorio con altra gente, Ele tornava in Italia e dovevamo affittare la sua stanza. Non avevamo ancora messo nessun annuncio nei giornali quando un mio amico della facoltá, Triki, apparve a casa nostra con un suo amico di Liège: un "bonazzo" con aria timida che (all'epoca) non sapeva una parola di spagnolo, con un dizionario sotto il braccio. Per mancanza di comunicazione il nostro primo contatto fu una partita a scacchi durante la quale non mi dette molte possibilitá.
Due settimane dopo era il mio coinquilino e mi regaló sei mesi di complicitá, compagnia e affetto che non scorderó mai. Il giorno che partí fu durissimo per me, credo che solo Jesús mi vide piangere come un bambino. Gli promisi che gli avrei regalato un volo per tornare qua e nei due anni e mezzo successivi mi sono sentito in colpa per non aver mantenuto la promessa fatta per mancanza di soldi. Lo scorso mese (luglio) ho avuto la fortuna di poter andare a fargli una visita in Belgio, e durante sei giorni è stato a nostra intera disposizione, con tutto pronto per non lasciare nemmeno un secondo senza intensitá.
Sono molto felice che tu venga al mio matrimonio turko, e ringrazio il tuo Dio Ganesh. Mi manchi...